香港兒童文學研究學會HKCLRA

屬於分類 ‘2003活動花絮’ 的文章

與中大新思維書店合辦「兒童文學閱讀推廣」講座

二月 18, 2007 · 張貼留言

yee113.jpg20031129,本學會與中大新思維書店合辦「兒童文學閱讀推廣」講座,與家長和老師們分享推廣閱讀的心得和方法。是次講座的講者包括了會長楊熾均教授、副會長劉鳳鸞女士、幹事黃毅娟老師及特別嘉賓蔡淑玲(蔡姨姨)女士。 蔡姨姨為「書叢悅閱俱樂部」籌委會成員、香港網上兒童讀書會顧問,熱心推廣親子閱讀,到過很多學校說故事、主持講座及籌備家長讀書會。黃毅娟老師為學會幹事之一,也是位學校圖書館主任,具有豐富的閱讀推廣經驗,尤其擅於組織及策劃讀書會。 

你不可不知……

picutre4.jpg 蔡姨姨主講的題目是「你不可不知推廣閱讀須深思的問題」。她以子女學游泳的經歷為例子,指出只要讓子女感受到游泳的樂趣,子女就不會害怕游泳。同樣地,推動閱讀的第一步,是先讓兒童把閱讀看成快樂的事。兒童對閱讀有了興趣後,家長和老師就需要為深化閱讀做好準備。

推廣閱讀並不是一件簡單的事。蔡姨姨在整個演講過程中,提出了多個「不可不知」,例如 :家長不可不知閱讀是親子間的一道親蜜橋樑 ;家長不可不知閱讀與學業同樣重要 ;老師不可不知與家長合作是成功推動閱讀的重要秘訣 ;老師不可不知樂在童書中是十分重要的……接著,蔡姨姨提出幾個值得家長和老師推動閱讀時須深思的問題。這些問題包括了家長是否瞭解閱讀帶給孩子的好處 ;「時間之賊」偷取了老師寶貴的時間,妨礙閱讀活動的推行….. 蔡姨姨讓我們明白到,推動閱讀是人的工作。我們要付出真心和誠意,才能夠協助兒童愛上閱讀。 

兒童文學與思維教學

picture1.jpg  本會會長楊熾均先生的講題是「兒童文學與思維教學」。他指出,如出果老師懂得選取優秀的兒童文學作品,並設計適當的教學活動,便能夠提高兒童的思維能力。他介紹了多個提高兒童推理和聯想力的語文遊戲。

此外,他又講述如何透過精心的教學設計,以達到提高學生思維能力的目的。他更以兒童文學課文《司馬光破缸救人》為例,加以具體說明。他指出,語文科老師教授這篇課文的時候,不應該只讚美司馬光有勇氣,夠機智,而應該善用這篇課文,訓練學生的逆向思維 :老師要引導學生明白,我們一向認為,拯救遇溺的人,就必須設法讓他脫離水。司馬光能夠成功救出缸中的同伴,卻在於能夠運用逆向思維,不強行把同伴從水中救出來,而是通過破缸,讓水離開同伴。

踏入廿一世紀,兒童必須掌握各種思考的技巧,才能夠應付資訊愈見發達的多元化社會。會長楊熾均先生的演講讓我們瞭解到,善用兒童文學課文,配以適當的教學設計,有助於提高兒童的思考能力。

無書 ? 有書 ?

 picture2.jpg 本會副會長劉鳳鸞女士的講題,是「從『無書』到『有書』淺談激發兒童閱讀的方法」。她從個人推廣閱讀的失敗經驗說起,指出老師不能夠單靠滿腔熱誠,閉門造車,而必須先瞭解學生的閱讀習慣和興趣,才能夠成功推廣閱讀。  她指出,面對對閱讀缺乏興趣的學生,老師在推廣閱讀的最初階段,緊記要做到「心中有書,手中無書」心裡記著自己的主要任務是推廣閱讀, 但是卻不應該急於向他們展示各類圖書,也不應該急於講述閱讀的數百種好處。因為這類學生根本不會聽。  老師宜先瞭解解他們的興趣或嗜好,然後投其所好,設計一些與他們的嗜好或興趣有關的活動,而活動的內容是取自圖書的。透過這些活動,慢慢引導他們接觸圖書。   舉例來說,假如學生喜歡摺紙,老師可以從一些美術圖書選取摺紙活動,教導學生一起摺紙。學生本身喜歡摺紙,自然會投入活動中,而且想學多一些摺紙的技巧。這時候,老師便可以向他們出示與摺紙有關的圖書,讓他們閱讀。這樣,就達到介紹圖書的目的了。 劉鳳鸞指出,老師推廣閱讀也必須緊記「因材施教」的原則。對閱讀缺乏興趣的學生,大多抗拒閱讀文字多、內容深的圖書。強迫他們參與高深的圖書活動,只會使他們更討厭閱讀。老師能夠使他們肯翻一翻圖書,已經是相當不簡單的事了 !

在學校裡推廣讀書會

 picture3.jpg  學會幹事黃毅娟老師的講題是「如何在學校裡推廣讀書會」。黃老師以售貨員來比喻圖書館主任,指出圖書館主任的責任是推廣閱讀,如要推廣成功,需要像售貨員一樣,具備一套成功的推銷策略。   老師首先列出組織讀書會的一些條件和原則。譬如,要引起學生的好奇心,老師宜為讀書會選取一個有趣和吸引的名字。她便曾以「小白兔的生日舞會」為讀書會的名稱,結果吸引了不少學生報名參加。  此外,她強調清晰而明確的閱讀計劃,能夠減少推廣的過程中出現混亂的情況。舉例來說,在讀書會進行前,要調查學生對讀書會的期望,也須做好宣傳的工作,並要選取適當的兒童文學作品,以及設計適當的閱讀活動。  老師更展出了她自行設計的讀書會小冊子和宣傳海報等資料。從這些資料中可見,推廣讀書會並不是一件簡單的事。老師要先對所選取的圖書內容有一定的瞭解,並須因應圖書的內容,設計相關的閱讀活動,這些活動包括了討論、繪畫和演戲等。在讀書會進行的過程中,又須時刻留意學生的反應,隨時作出調整。

謝謝支持 

「兒童文學閱讀推廣」講座已圓滿結束。在此,本學會衷心感謝各位出席的家長和老師。時間是寶貴的,本學會的幹事努力辦好每次活動,以免浪費了大家的時間。本學會幹事希望,大家能夠繼續支持學會的活動,讓香港的兒童文學好好地發展下去。 此外,本學會感謝新思維書店的方仲漢先生、Katie女士、Paul Lee先生及其他工作人員。他們提供了很多意見和幫助,最重要的是,他們支持舉辦與兒童文學有關的活動,讓更多家長和老師有機會交流推廣閱讀的心得。 本學會還要感謝義工支援小組的成員。他們有的放下繁忙的學校工作,有的犧牲難得的週末假期,為的是協助是次講座的順利進行。學會為了好好報答他們,定當努力做好兒童文學的研究和推廣工作! 最後,本學會感謝小學中文學科園地會長吳麗薇老師出席是次講座,並為講座作專題報導。本學會與小學中文學科園地為協作機構,雙方都希望能夠為推廣兒童文學以及語文教學盡點綿力。吳老師也是兒童文學愛好者,更經常在小學中文學科園地的網站上推動兒童文學。小學中文學園地的網址為http://www.hkedcity.net/iworld/index.phtml?iworld_id=42

分類: 2003活動花絮

風雨中赴英國尋兒童文學夢:參加University of Surrey Roehampton的兒童文學班

二月 17, 2007 · 張貼留言

yee19.jpg    2003724早上七時多,香港天文台懸掛著八號颱風訊號。我和學會的其中一位幹事李佩珈(Melissa)憂心忡忡地趕到香港國際機場去。這天早上,我們本要乘坐飛機前往新加坡,再從新加坡轉乘飛機前往倫敦,參加由University of Surrey Roehampton所舉辦的兒童文學研討會暨暑期班。 

可是,颱風不肯跟香港道別,不知道這次兒童文學夢幻之旅會變成怎樣呢  

幸好,到了9時許,颱風終於離開香港了 ! 我們興致勃勃地踏上飛機,向兒童文學夢幻之旅進發。 可知道,我們早於200212月初便開始計劃這次旅程,如因受到颱風影響而延後,是多麼令人掃興啊 ! 

夢想竟可成真

scan00012.jpg 2003725下午五時許,我們終於到達University of Surrey Roehampton ! 看著大學的大門,我真的不敢想像這個藏在心裡多時的兒童文學夢,竟然能夠成真 !     我們拉著沉甸甸的行李箱,走過綠綠的草地,走過清清的小溪,穿過小樹林,不一會兒,便看見一幢古色古香的大樓。啊,這幢大樓就是Digby Sturat College。在未來幾天裡,那兒將會雲集世界各地的兒童文學愛好者,互相交流有關兒童文學創作、教學、研究和出版的心得。

我們來到登記處,立刻看見一張親切的笑臉。我的直覺告訴我:眼前站著的一定是Laura! 果然,我並沒有猜錯 ! Laura跟我們熱情地打招呼,還說幸好颱風沒有阻礙我們的行程。                           

scan00021.jpg          Laura是這次研討會暨暑期班的主要籌劃人和聯絡人。自200212月以來,我和Melissa分別透過電郵和電話,多次向Laura提出各種問題,她每次都很樂意地為我們解決。因此,我們特地準備了一張感謝卡和一份小禮物送給她。我們送給Laura的,是一個充滿中國特色的小飾物,飾物上面寫著「四季平安」。 

辦理好登記手續後,我和Melissa便急不及待地到處走走。走著走著,我想起自己終於置身於西方兒童文學的殿堂,心情突然變得緊張、興奮、激動 ……

國際兒童文學研究中心(NCRCL)簡介 

University of Surrey Roehampton積極推廣兒童文學。它成立了The National Centre for Research in Children’s Literature(NCRCL)  (國際兒童文學研究中心)NCRCL是英國兒童文學的重鎮,更是IBBY的英國分支所在地。它除了提供兒童文學碩士和博士課程外,還進行各種兒童文學的研究,以及舉辦各種兒童文學講座和研討會。 

前年暑假,NCRCL舉辦首屆兒童文學研討會暨暑期班 (Children’s Literature International Summer School, CLISS I),邀請了多位來自世界各地的著名兒童文學作家和學者,親自授課、主持講座和帶領各種討論活動。前年的研討會暨暑期班十分受歡迎,吸引了多個國家的兒童文學愛好者參加。

今年,NCRCL再接再厲,舉辦第二屆兒童文學研討會暨暑期班,參加者來自英國、美國、西班牙、法國、 荷蘭、日本、韓國、台灣和香港等地方,總人數超過150人。     

第二屆兒童文學研討會暨暑期班 (CLISS II) 

NCRCL請來多位兒童文學作家和學者,其中包括了Peter HuntLissa PaulJohn StephensRod McGillisG.S.TurnerEmer O’SullivanLynne ValloneGeoff Fox等。這些作家、教授和研究者各具專長,在兒童文學的領域裡有一定的成就。我們能夠跟這些西方兒童文學界的前輩學習、交流,實在獲益良多呢 ! 

是次研討會暨暑期班設有五大主題,參加者可根據個人的喜好或專長,選取其中一個主題,出席有關的研習班和講座。這五大主題分別是 1960 to Present, Children’s Literature of War, Comparative Children’s Literature, Origins and Development, Radical Visual Texts.  

scan00052.jpg 此外,NCRCL還展出了很多與兒童文學有關的圖書,以供選購。我和Melissa當然把握機會,購買很多關於兒童文學教學和研究的圖書呢  多位講者就著不同的題目,進行深入而全面的探討,其中有不少更闡述了西方兒童文學的最新發展趨勢。 現在,就讓我們來分享一下部分講者的演講內容 :

兒童文學學者的分享

scan00072.jpg  Mieke Desmet的講題是Teenage Romance Series in the 1990s’ 她從多個角度探討和研究西方少年浪漫小說,這些角度包括了封面設計、 內容情節、寫作技巧和商業推廣手法等。 她分析了九十年代西方少年浪漫小說的內容特色, 指出不少小說都以種族、愛美、性愛、戀愛和離婚作為寫作題材。舉例來說,Slim Pickings的內容是關於幾個女孩積極減肥,以求獲取喜歡男孩的青睞 ; The Making Out Series描述了男女孩的戀愛和成長 ; Language of Love裡的父母全都離了婚。這些作品很受少年的歡迎,說明了現今的少年所面對的不再是那麼單純的世界,也說明了少年需要面對和應付很多人生問題。

 scan00082.jpg        Emer O’s Sullivan的其中一個主題是Rose Blanche, Rosa Weiss, Rosa Blanca: A Comparative View of a Controversial Picture BookRose Blanche的作者是Roberto Innocenti    的作品,該書曾奪得國際兒童文學大獎。該書是講述一個德國小女孩在第二次世界大戰時的遭遇,其情節一直備受爭議。 

Emer O’s Sullivan先分析作者及插圖家如何演繹整個故事,如何藉著德國小女孩的一雙眼睛,去反映二次世界大戰時德國所發生的事。接著,她再就著幾個不同國家所出版的Rose Blanche,探討不同國家會如何處理書中一些敏感的情節。從她的演講內容可知,不同國家的文化影響到大人對兒童文學作品的看法,也會影響到大人如何為小孩子選取有關的作品。

  

 scan00101.jpgPeter Hunt是英國首位開辦兒童文學課程的教授。他的其中一個講題是Children’s Literature and the Loss of God。事實上,有關神的主題經常出現在西方的兒童文學小說中。Peter Hunt指出,十八世紀時,西方很多寫給兒童看的作品,其內容都包含了有關神的主題。不少成人都著力探討有關的宗教內容對兒童的影響。 西方兒童文學發展至今,有關宗教的主題已經減少了。不少作品都著重探討人與神關係,或改以其他兒童文學的形式來表達,C.S.Lewis The Chronicles of Narnia系列小說便是其中一個例子。這套系列小說並無說教意味,幻想力豐富,但又能夠帶出一些宗教的意義。       

他更進一步指出,這幾年的兒童小說甚至不再有神的存在,就好像J.K.RowlingHarry Potter系列小說以魔法去解決各種問題 ; Philip Pullman His Dark Materials更宣佈神已死亡。這兩位作家的書都引起宗教界人士很大的爭議,早前,Harry Potter 電影在英國上映時,便曾有天主教教徒在戲院門前,分發宣傳單張,並勸誡人們不要看這套電影。

 scan00062.jpg  John Stephens的其中一個講題是Exile and Discoures of Displacement in Recent Children’s Fiction。 他指出,兒童文學作品很多時候都會受到社會的發展所影響,西方國家所出現的移民潮也對兒童文學作品有著深遠的影響。兒童文學作品如 Shadow of Hero,   A Step from HeavenOnly You Can Save Mankind等,都從兒童的角度,探討了與移民這個主題有關的問題。不少決定移居外國的家庭,都會把外國看成是烏托邦(Utopia)。然而,成人和小孩對移民有甚麼不同的看法呢 ?移居他國,對孩子有甚麼影響 ? 孩子的身份認同問題該如何處理 ?不少兒童文學作家都藉著作品,探討這些問題。

尋訪美麗的兒童文學世界

NCRCL 除了邀請了多位著名的兒童文學學者,與大家交流和分享有關兒童文學的最新發展外,還安排了三次參觀活動,希望能夠加深我們對西方兒童文學的認識。  

 scan00161.jpg  Rudyard Kipling 故居 Batman’s       

 我們參觀的其中一個地方是英國著名兒童文學作家Rudyard Kipling的故居Batman’sRudyard Kipling生於1865年,為大人和兒童創作了不少作品,例如Jungle Book。他曾奪得重要的兒童文學獎項Nobel Prize(紐伯瑞獎),並用獎金在Batman’s內興建了美麗的池塘和玫瑰花園。 

踏進Rudyard Kipling的故居,我們深深感受到大自然的美,體會到寧靜的可貴。難怪Rudyard Kipling 把它形容為 “a real house in which to settle down for keeps”Batman’s的面積十分大,到處長滿了花草樹木,除了池塘和玫瑰花園外,那裡還有一個磨坊(Mill) 。從前,工人們在那裡利用水會發電的原理,為Kiplings一家提供電力。我們走進去仔細一看,發現Rudyard Kipling在玻璃窗上刻上一首首詩,令整個磨坊增添了不少文化氣質呢 !         

Batman’s內還設有精品店,那裡還放滿了Rudyard Kipling所創作的書。精品店的負責人告訴我,不少英國人都很尊重作家的,優秀的兒童文學作家為兒童提供精神食糧,更值得別人尊重。           

 scan00141.jpg 

Frances Hodgson Burnett 故居Maytham Hall

我們還參觀了著名兒童文學作家Frances Hodgson Burnett的故居Maytham Hall。大家看過她的名著Secret Garden(《祕密花園》)? 原來,她那美麗的大屋裡,真的有這個祕密花園  !        

1898年,Frances Hodgson Burnett 搬進Maytham Hall,居住了八年。有一天,她發現了一個被磚牆包圍著的花園,磚牆四周佈滿了各種野生植物,她怎樣也找不到入口。一次,她看見一隻鳥媽媽向花園方向飛去,原來,牠在那裡築了一個巢。牠正飛回去餵飼小鳥。於是,Frances Hodgson Burnett跟隨著鳥媽媽, 最後終於找到了花園的入口。她花了很多時間,才把花園的雜草清理好,令花園變得充滿生氣。       

Maytham Hall是英國國家重點保護的建築物,也是旅客居住的理想地方。根據那裡的管理人員所說,每年到 Maytham Hall 住宿的朋友很多,他們來自世界各地,全都想度過寧靜而浪漫的假期。也許,他們想尋找另一個祕密花園呢 !

scan00171.jpg Poetry Libary       

我們還參觀了Poetry LibraryPoetry Library裡所放的全都是詩集或與詩有關的理論書籍。此外,那裡還有一個童詩角,存放的全都是適合兒童看的詩集。          

參觀當天,負責人為我們安排了一個講座,主講人是童詩作家Valerie Bloom,她主要教導我們如何引導孩子創作童詩,並即席示範如何演繹兒童詩的內容。     

  scan0019.jpg Valerie Bloom 指出,要兒童欣賞童詩,並創作童詩,首先要讓他們掌握童詩的節奏感。她又指出,老師一定要設法協助兒童在創作的過程中,避免陳腔濫調,要力求創新。  Valerie Bloom和我們玩了一個遊戲:  (1)   每個人獲分發一張紙,然後把紙劃分為四等分。每人先在左上角列出一條較具體的問題,例如: 雨傘是甚麼 ? 然後在右上角寫出答案:雨傘是下雨天時人們要用的工具。(2)   然後,在左下角列出一條較抽象的問題,例如:愛是甚麼 ? 然後在右下角寫出答案:愛就是當別人擁抱你的時候所產生的感覺。(3)大家就把紙撕成四等分,把問題部分交給Valerie Bloom,把答案部分交給其中一位出席者。(4)   Valerie Bloom隨意抽出一張問題紙,大聲地唸出來;出席者也隨意地抽出一張答案紙,大聲唸出來。有趣的事情出現了 ! 抽出的問題是:甚麼是大象 ? 出席者抽出的答案是:那就是你很想吃的東西 

奇怪的問題,奇怪的答案。看來是多麼荒謬呢 !  Valerie Bloom 指出,這個遊戲是要啟發小朋友,讓他們明白,荒謬的想法很多時候是創作的開始。 Valerie Bloom的教學態度十分認真,表演十分精彩,令我們留下深刻的印象。難得的是,NCRCL還邀請了她出席暑期班的歡送聚餐呢 !

 我們一點也不孤單

 scan0020.jpg  在最後一天,我們聚在一起吃晚飯,分享兒童文學的樂趣,加深對世界各地兒童文學的瞭解。我和Melissa感到開心的是,我們在這次活動中,發現了一位來自香港的老師。真猜不到,竟然會在英國倫敦的兒童文學聚會上,碰到志同道合的香港朋友呢 ! 我們馬上把握機會,交換了電郵地址,又拍了多張照片留念。 還有的是,我們還發現三位來自台灣的朋友 ! 她們就是MandyMonica和幸佳慧。大家可知道幸佳慧是誰 ? 她就是童書榨汁機的網主呀 ! 真想不到會在倫敦跟她見面 ! 大家交換了兩地兒童文學發展的情況,又互相勉勵,希望能夠為兒童文學盡一點力。

 scan0021.jpg     這次兒童文學之旅,令我和Melissa眼界大開,並深深感受到,我們並不孤單,世界各地有很多朋友都陪著我們,在兒童文學的園地上耕耘。

分類: 2003活動花絮

與香港教育學院中文系合辦「回應課程改革:新世紀的兒童文學教學」研討會

二月 15, 2007 · 張貼留言

yee17.jpg 2003年1月17-18日,兩岸三地的一顆顆童心, 在香港教育學院裡興奮地跳躍。這一顆顆童心,屬於一個個可愛的成人。他們全都在兒童文學園地上默默耕耘, 為中港台孩子的未來而作出努力。 

由香港教育學院中文系主辦、香港教育學院語文教育中心及本學會協辦的 「兒童文學與語文教育 研討會」,於2003年1月17-18日在香港教育學院舉行。 研討會的主題為「回應課程改革: 新世紀的兒童文學教學」。

是次研討會邀得中、港、台的學者和兒童文學作家作主題演講。此外, 不少兩岸三地學者與兒童文學作家也參與研討會,並發表論文。還有的是,研討會設有書藉展覽, 展出的書商分別為香港的南亞出版社及台灣的民生報出版社。

是次研討會的主講嘉賓及其他演講者詳列如下:

                                
主講嘉賓 

中國內地:

金波教授、曹文軒教授、陳子典教授、蔣風教授

台灣:

林文寶教授、劉鳳芯教授、李潼先生、

杜榮琛先生、陳木城先生

      

香港:

黃慶雲女士、嚴吳嬋霞女士、韋婭女士、胡燕青教授

其他講者:

中國內地:王昆建教授、朱自強教授、郝月梅教授

台灣:

方金雅教授、吳宜婷女士、林武憲先生、邱凡芸女士、

邱各容先生、徐守濤教授、陳韻女士、劉文雲女士、

劉苓莉女士、蔡清波先生、嚴淑女女士

香港:
李孝聰先生、孫愛玲博士、張永德先生、黃潔貞女士、

楊熾均教授、趙鈞鴻博士、劉鳳鸞女士、劉慶華先生、

潘明珠女士、潘金英女士、霍玉英博士

新加坡:
許福吉先生

在交流中擦亮兒童文學的火光

scan00011.jpg  大會的嘉賓講者及其他講者就著  「兒童文學與教學」、「兒童文學與創作」、 

 「兒童文學與教材編選」、「兒童文學與資訊科技」四個子題發表論文。是次研討會的出席

者近300人 。台上講者與台下的出席者進行交流 ,擦亮了中港台三地兒童文學的火光。  

走進講者的心靈深處(中國內地)

scan00041.jpg  金波教授的講題為「童詩的創作、輔導和教學」。他指出 ,幼年時已喜歡兒歌和童詩。在他的眼中,寫童詩是「一種生活體驗、一種感情寄託 ,甚至是一種生活方式」。他以兒童寫的一些有趣童詩為例,說明兒童寫童詩,是一種天性的表現「輔導小學生寫詩,要在尊重他們天性的前提下進行」。此外他還列出詩在語文教學中的特殊性 :「感情體驗」、「激發想像」、「語言凝煉」和「培養語感」。

scan00051.jpg 曹文軒教授的演講題目是「論『少年小說』」。曹教授認為 ,少年小說有其獨特的地方, 建議大家多留意少年文學的概念與低幼、低年級文學的概念的不同之處。他指出,與「少年小說」相關的一個概念是「成長小說」。成長小說」是一個內容性質的概念 ,但並不是漫無邊際, 而應規定在某一個年齡段上 ,並「不能因為凡人由小到大都在成長 ,就否定它」。 這類小說所強調的是少年在生理和心理上的發展。

scan00061.jpg    陳子典教授的演講題目是「中國兒童文學發展的歷史與評論」, 回顧了中國兒童文學的歷史。他指出 ,中國在鴉片戰爭後文壇上出現了一股兒童文學潮流 ,一些作家開始從事兒童文學的創作和研究。 在1919五四運動至1949年新中國建立前的三十年 中國的兒童文學發展得十分蓬勃。到了文革時期 ,中國兒童文學的發展受到政治影響。踏入八十年代 ,中國兒童文學再次蓬勃發展出現了一大批兒童文學新人。 陳教授指出,中國兒童文學目前在創作、出版和研究方面都有隱憂例如加入兒童文學創作隊伍的人很少。他呼籲大家多關心中國兒童文學的發展。

scan00071.jpg 蔣風教授與大家討論的題目是「中國兒童文學百年回顧」。他把中國兒童文學分為六個階段 ,分別是「晚清兒童文學活動─萌芽期」、「五四兒童文學運動─自覺期」、「戰爭兒童文學─發展一期」、「新兒童文學運動─發展二期」、「兒童文學荒蕪期─發展三期」、「新時期兒童文學─發展四期」。根據蔣風教授的研究,中國早於晚清已有兒童文學刊物《蒙學報》,辛亥革命後,人們開始發現兒童為「小國民」、「未來國民」。自晚清以來 ,中國兒童文學的發展經過好幾個階段出現了不少作家和研究學者。此外,還設立了多個重要獎項 ,例如作協兒童文學獎和宋美齡兒童文學獎等。

 走進講者的心靈深處(台灣)

scan00081.jpg   林文寶教授以「兒童文學‧ 發展教育與閱讀」為演講題目。林教授簡述了中國兒童文學發展的情況 ,並強調了兒童文學與教育有密不可分的關係。他指出 ,兒童文學經過這麼多年的發展,到了現代 ,中外不少學者再次強調以「兒童為中心」的教育主張 ,重視「兒童文學是甚麼」,而不是問「甚麼是兒童文學」。 至於兒童文學與閱讀的關係 ,林教授以「讀者中心論」來加以闡述。他認為 ,大人必須給予兒童閱讀的自主權,讓他們閱讀喜歡的作品。 

scan0009.jpg          劉鳳芯教授的演講題目是「 九零年代台灣本地自製兒童圖畫書創作者作品舉隅探討 :劉宗慧與李瑾倫的圖像世界」。劉教授詳述自八十年代以來,台灣自製兒童圖畫書的發展愈來愈蓬勃八十年代後半期 ,台灣更先後推動數項與兒童圖畫書相關的大規模計劃。  九十年開始,圖畫書進一步受到重視 ,一些專上學院開設相關的課程。此外,劉教授更以劉宗慧和李瑾倫的代表作,分析台灣圖畫書的特色。

scan0010.jpg 李潼先生因健康問題 ,未能親自來港演講。不過 ,他以錄音的方式 ,以「李潼招呼說話」為題    與大家分享他的創作經驗。他從事少年小說創作二十多年 ,卻絕不感到厭倦 ,仍然感到它很有趣。他指出 ,家長不應該輕視兒童文學 因為兒童文學同樣可以達到語文學習的目標。更重要的是 兒童文學具備了情感教育的功能。閱讀兒童文學作品 遠比讀死書好。

scan0011.jpg 杜榮琛先生演講題目是「如何指導兒童寫詩」。他指出  ,兒童詩的指導教學 ,不外乎「欣賞的教學、思考的教學、練習的教學、發表的教學」,這四種教學既可以單獨進行 ,又可以交互應用。接著 ,他就著上述四類教學進行講解 ,並以兒童詩為例 ,闡釋各種不同的教學方法。舉例來說 ,在提及如何引導學生進行童詩創作時 ,他認為老師應該先從「耳朵聽」開始 ,讓學生多聽老師或其他兒童朗誦優美的童詩         ,接著才進入「眼睛看(欣賞)」、「用嘴巴講(語言的發表)」、「動手來寫(練習和文字的發表)」。

scan0012.jpg 陳木城先生以「兒童詩創作與教學課程設計」為題目。演講一開首 ,他便展示兒子小時候的可愛照片,並說出一看見孩子,就令他想起童詩 ,其實兒童就已經是一首兒童詩。跟著他又顯示他所創作的一些圖象詩,並闡述童詩的創作原則 ,以及略述童詩的教學及課程設計。

走進講者的心靈深處(香港)

 scan0013.jpg黃慶雲女士的主講題目是「兒童文學作家適合編寫語文課本嗎  ?」十二年前 ,她曾接受香港港星教育出版社的委託,編寫一套小學中文課本。她以兒童文學作家身份,探討編寫語文課本的問題,指出兒童文學作家是極適合編寫語文課本的。她指出,兒童文學作家掌握了兒童的心理和年齡特徵,日常又累積了不少題材 ,一般來說 ,具有為兒童創作的使命感。此外 ,她又進一步探討了有關兒童文學作家怎樣編寫語文課本的問題 ,指出兒童文學作家如果能夠把兒童文學的趣味性、教育性和兒童性等 ,與課程綱要的要求互相配合 一定能夠為兒童寫出優秀的兒童文學篇章。

scan0014.jpg 嚴吳嬋霞女士的講題是「奇異的種子─親子共讀圖畫書」。她先指出圖畫書的特點 ,例如:插圖與文字互相配合,但以圖畫為主 ; 圖畫充滿幻想力 ,給予小讀者一定的空間 讓他們自行聯想等。接著 她又以圖畫書《奇異的種子》為例,即席示範 ,讓家長明白應該怎 樣運用圖畫書,與孩子進行親子共讀活動。家長宜充分運用插圖 ,透過提問或分享 ,引導孩子 進行思考和幻想。此外,家長更應該鼓勵孩子就著插圖與文字的內容 ,發揮創造力。

 scan0015.jpg    韋婭女士以「我的眼睛‧兒童的眼睛」為題 ,與大家分享她創作童詩的經驗和心得。韋婭女士在偶然的機會下開始寫童詩,逐漸累積了寫童詩的經驗。她寫了幾年童詩後 ,發現如果要把童詩寫好,不能夠學小孩子,也不能夠描述兒童甚麼甚麼的 ,而應該把自己兒童化 ,跳進兒童時代,從童年的回憶中找靈感。也就是說 她會嘗試以童年的自己去看人看事,以一顆童心去接觸這個世界,然後才能夠寫出貼近兒童的詩。

scan0016.jpg   胡燕青女士的演講題目是「夠體面也讀得懂的書─個人創作經驗分享:少年文學的限制及提升」。 胡燕青女士曾寫過幾本少年小說,對少年小說的創作有深刻的體會。她認為 :「少年這段時間 ,薄得像一片透光的紙,險得像一條沒有欄杆的橋,要在上面舞蹈,寫一些所有少年人都喜歡看的書 ,空間實在不大,限制之多也使人煩惱。」她與大家分享創作少年小說的心得,又指出當中的困難。舉例來說,她認為人物角色是最難拿捏得準的 ,因為成長中的少年需要的是有血有肉,可觸可感的人 ,但卻不只是位英雄。

本會會長及副會長的研究分享

除了多位嘉賓講者演講外 ,中港台還有不少兒童文學愛好者發表論文 ,與大家分享其創作及研究心得。本學會會長楊熾均先生及副會長劉鳳鸞女士 ,以「試論圖書館主任如何運用『鷹架作用教學』協助學生進行討論活動」為題  探討在圖書課上 ,圖書館主任應該怎樣以鷹架作用教學的模式 ,帶領或協助學生就著兒童文學作品的內容 ,進行深入的討論 從而加深對圖書內容的瞭解。此外 ,還能夠讓學生就著兒童文學作品所帶出的各種人生問題 ,進行討論和交流 從而獲得深思及反省的機會。

鳴謝

scan0017.jpg 研討會結束了 !

這次研討會能夠順利舉行 ,有賴大家的支持 ! 本學會幹事衷心感謝香港教育學院中文系、香港教育學院語文教育中心各成員的合作和鼓勵。此外還要多謝香港教育學院的義務工作人員 ,他們當中很多都是學院學生來呢 還有的是,本學會幹事感激多位老師抽空出席研討會,並擔任義工,以協助研討會順利進行。這些義工佩戴著本學會幹事黃毅娟老師所設計的義工證,精神抖擻,為社會的未來主人翁努力 ,真叫人感動 !

本學會幹事希望 研討會裡的童心永遠跳動下去 ! 香港兒童文學的發展,需要大家努力推動 

你的參與,給予本學會無比的力量 !

 

分類: 2003活動花絮