香港兒童文學研究學會HKCLRA

請重視兒童文學創作(香港中文大學教育學院教授暨本會會長楊熾均先生)

二月 17, 2007 · 張貼留言

 每次參加台灣舉辦的兒童文學研討會 ,看到那麼多小學老師出席並踴躍發言 ,內心就會有難掩的感慨。 同時不期然會想起當年魯迅「救救孩子 !」的呼召 ,鄭振鐸那番「小學教師的使命」的話來。

最適宜寫兒童文學的人:教師

二十世紀三十年代 ,「尊重兒童」的觀念和「兒童是未來世界的主人翁」的口號 ,初步而又密切地出現於我國的宣傳品上和掛在人們的口中時 ,其實我們的教育界和文化出版界所能給予兒童的優良讀物還不多。 葉紹鈞說 ,中華兒童啃的所謂 「精神食糧」是乾癟的、 吃不飽的。 大陸在 「文革」 後的二十世紀八、九十年代 ,又出現過幾篇呼召式的文字《大家一起來努力》 (《人民日報》,一九七八) ,期望小學老師掌握有利條件,多從事兒童文學創作 ; 《給少年兒童寫東西》(《東方少年》,一九八一) ,希望有志獻身於少年兒童文學的人,不要脫離少年兒童而生活在他們中間 ,為他們寫出喜愛的、有助於成長的好作品來。一九五八年,《延河》六月號的一篇主題文章《最適宜於寫兒童文學的人》,強烈把出並熱切盼望 ,「要繁榮兒童文學,必須擴大作者的隊伍。有一大批最適宜於寫兒童文學的人,要是動員起來 ,該會發揮無窮無盡的潛力。」這支作者隊伍就是教師  

香港兒童文學的情況

看看參加有關兒童文學與教育研討會的老師人數 ,看看書店書城裡林林總 ,美不勝收的兒童文學讀物 ,就能體會到這種呼召 ,以至獲得有關當局或機構支持、鼓勵下的成果了。  香港的情況呢 ? 這個國際商業城市 ,在股票、金融的交易興旺時 ,譬如1989年 ,兒童讀物的出版也有過一段頗為蓬勃而令人驚喜的日子。但是投機取巧的投資商業行為,並不見得為孩子帶來了甚麼福氣。這種出版現象很快成為過去,還給幾份清純的老牌兒童讀物逼進停刊的同一命運。當時就有出版人指出,兒童讀物缺少作者支持,稿源不足。這個說法不無道理 ,香港有多少個兒童文學作者 ? 有多少個作者可以真正稱上是「兒童文學作家」 ? 香港有關當局 ,甚麼時候真正關注過兒童文學及其發展 ? 至少 ,香港在回歸之前就沒有重視過。試想想: 香港甚麼時候出版過一本有水準的兒童文學刊物 ?甚麼時候舉辦過夠水準的兒童文學研討會 ?有過哪些足以自豪的兒童文學創作與研究的結果 ? 高等學府甚麼時候才認識到「兒童文學」是門重要的「必修課程」而必
須為老師開設
?
凡此種種 ,有關當局沒有遠見 ,教師沒有基本的認識 ,兒童文學的創作、出版、研究、教育等 ,要能在香港拓展興旺 ,真是憂憂其難 ; 此所以民間有心人的努力 ,能夠做到事倍功半已是不錯了。

兩段令人反思的話

下引的兩段話,讓我們好自反省、思考一下 :  

小學校教員的創作,在學校裡曾經試驗過,而為兒童所深愛感興味的 ,我們也以十分誠懇來徵求。(鄭振鐸《兒童世界》二卷六期)  丹麥的學童,只消打開書本,就可以找到安徒生的童話和詩歌,讀到這位兒童文學大師的生平事跡 ; 他們的童年生活是幸福的。(穆拉維約娃《安徒生傳》後記  **本文原載於香港《大公報》教育評論版,現得作者同意轉載 ** 

→ 張貼留言分類: 文萃採集 · 楊熾均教授:請重視兒童文學創作

兒童閱讀新主張(台灣小魯文化、天衛文化編輯沙永玲女士)

二月 17, 2007 · 張貼留言

 從事童書出版將近二十年,再加上大學的專業是圖書館系,因此對於「推動兒童閱讀」這件事一直念茲在茲,努力不懈。由自己長期的經驗與觀察,加上為解決瓶頸問題所做的研究及思索,我最近提出所謂「新文盲」的看法。

問題的癥結是孩手會讀書認字,但是不愛看書

以前推動兒童閱讀是為了認字讀書,求取新知。但隨著教育普及,我們發現不識字的孩子並不多見,問題的癥結是孩手會讀書認字,但是不愛看書,尤其是不愛看文字讀本的書,不愛看沒有插圖的圖書。因此,老師及家長的看法不該只是教孩子「如何閱讀」,重點是要孩子「想要閱讀」、「喜歡閱讀」。

大人常有的迷思

要孩子喜歡閱讀,首先大人就不要去做阻礙孩子閱讀的事,以下提出三點大人常有的迷思。

()孩子在文本中悠遊陶醉,並不在意文字解碼的歷程,也不會為了查生字而打斷享受情節舖陳的樂趣。因此,孩子喜歡閱讀是因為喜歡從閱讀文本時從上下文猜測到的意義。因此,老師家長不必要孩子舉出什麼是優美詞句,或非要查字典查明難字讀法。

 

()閱讀並不一定要每本書都仔細精讀,有時跳過一些情節或描述也沒有關係。孩子不會因為大人替他們決定了哪些是好書,就繼續閱讀那些他們認為無聊的好書。孩子有權利終止閱讀不喜歡的書,但也有權利去一讀再讀他認為的好書。

 

()閱讀不全然是為了吸收資訊,將新知奉為聖旨。閱讀小說也不是為了吸收文史資料。孩子閱讀兒童文學,是將之當成問題的來源,讓孩子繼續思考,而不是順從地接受分享。

  

 B理論

同時,大人還要去做鼓勵孩子閱讀的事。美國閱讀專家崔利斯提出三B理論:BooksBasketBed lamp。也就是為孩子買書,從圖書館借書,建立書香閱讀環境。其次是在孩子活範圍內,在浴室、餐廳、客廳……各處放置書籍,讓孩子只要一有空檔,一感覺無聊,就有書陪伴。第三是在床邊安裝閱讀燈,由大人為孩子念讀故事,隨孩子年齡成長,也可由孩子念讀,最後培養成自己閱讀。

在學校方面,老師及家長的首要工作是建立班級圖書館,並將各項閱讀活動融入課程及綜合活動中。如果能進行全班一起共讀的班級讀書會,帶動深入討論的風氣,就更能促進閱讀趣味。

芬蘭的啟示

最後讓我們看看世界公民識字率最高的國家(百分之九十九):芬蘭的數字。(芬蘭也是全球圖書館使用率最高的國家),仔細思考一下,芬蘭學生在家庭與教室中所顯示的模式,有什麼意義。

 

有百分之七十五以上的學生在家中擁有的藏書超過五十本(其中百分之二 十至二十五在兩百本以上)

百分之三十的學生一週至少上一次圖書館。

百分之四十四的學生每天看電視不會超過兩小時。

百分之八十八的學生雙親中有一位家長大學畢業。

比較這些數字,大家應該相信華文兒童讀物的新時代才剛剛黎明初透,還要有很遼闊的天地可以開拓發展。當然,我更深信,唯有養成喜愛閱讀的小讀者,才會有夠品味、有自己閱讀水準的成熟讀者。

        

**本文原載於天衛文化圖書有限公司網站上,現得該公司同意轉載 **

→ 張貼留言分類: 文萃採集 · 沙永玲女士:兒童閱讀新主張

「文萃採集」簡介

二月 17, 2007 · 張貼留言

yee112.jpg 「文萃採集」欄目旨在收集一些關於兒童文學的文章,供大家欣賞。部分的文章是本會從各種途徑中搜集得來的,有關的文章均得到作者或相關機構同意而轉載。另有部分文章是本會邀請作者撰寫的, 有關文章的版權歸作者所擁有。

為達至互相交流、擴闊視野的目的,本欄目將盡量向中、港、台以至西方的兒童文學研究者及學者收集文章。有關文章屬於評論式或研究式,創作形式的作品,不會刊載於本欄目中。

→ 張貼留言分類: 文萃採集

風雨中赴英國尋兒童文學夢:參加University of Surrey Roehampton的兒童文學班

二月 17, 2007 · 張貼留言

yee19.jpg    2003724早上七時多,香港天文台懸掛著八號颱風訊號。我和學會的其中一位幹事李佩珈(Melissa)憂心忡忡地趕到香港國際機場去。這天早上,我們本要乘坐飛機前往新加坡,再從新加坡轉乘飛機前往倫敦,參加由University of Surrey Roehampton所舉辦的兒童文學研討會暨暑期班。 

可是,颱風不肯跟香港道別,不知道這次兒童文學夢幻之旅會變成怎樣呢  

幸好,到了9時許,颱風終於離開香港了 ! 我們興致勃勃地踏上飛機,向兒童文學夢幻之旅進發。 可知道,我們早於200212月初便開始計劃這次旅程,如因受到颱風影響而延後,是多麼令人掃興啊 ! 

夢想竟可成真

scan00012.jpg 2003725下午五時許,我們終於到達University of Surrey Roehampton ! 看著大學的大門,我真的不敢想像這個藏在心裡多時的兒童文學夢,竟然能夠成真 !     我們拉著沉甸甸的行李箱,走過綠綠的草地,走過清清的小溪,穿過小樹林,不一會兒,便看見一幢古色古香的大樓。啊,這幢大樓就是Digby Sturat College。在未來幾天裡,那兒將會雲集世界各地的兒童文學愛好者,互相交流有關兒童文學創作、教學、研究和出版的心得。

我們來到登記處,立刻看見一張親切的笑臉。我的直覺告訴我:眼前站著的一定是Laura! 果然,我並沒有猜錯 ! Laura跟我們熱情地打招呼,還說幸好颱風沒有阻礙我們的行程。                           

scan00021.jpg          Laura是這次研討會暨暑期班的主要籌劃人和聯絡人。自200212月以來,我和Melissa分別透過電郵和電話,多次向Laura提出各種問題,她每次都很樂意地為我們解決。因此,我們特地準備了一張感謝卡和一份小禮物送給她。我們送給Laura的,是一個充滿中國特色的小飾物,飾物上面寫著「四季平安」。 

辦理好登記手續後,我和Melissa便急不及待地到處走走。走著走著,我想起自己終於置身於西方兒童文學的殿堂,心情突然變得緊張、興奮、激動 ……

國際兒童文學研究中心(NCRCL)簡介 

University of Surrey Roehampton積極推廣兒童文學。它成立了The National Centre for Research in Children’s Literature(NCRCL)  (國際兒童文學研究中心)NCRCL是英國兒童文學的重鎮,更是IBBY的英國分支所在地。它除了提供兒童文學碩士和博士課程外,還進行各種兒童文學的研究,以及舉辦各種兒童文學講座和研討會。 

前年暑假,NCRCL舉辦首屆兒童文學研討會暨暑期班 (Children’s Literature International Summer School, CLISS I),邀請了多位來自世界各地的著名兒童文學作家和學者,親自授課、主持講座和帶領各種討論活動。前年的研討會暨暑期班十分受歡迎,吸引了多個國家的兒童文學愛好者參加。

今年,NCRCL再接再厲,舉辦第二屆兒童文學研討會暨暑期班,參加者來自英國、美國、西班牙、法國、 荷蘭、日本、韓國、台灣和香港等地方,總人數超過150人。     

第二屆兒童文學研討會暨暑期班 (CLISS II) 

NCRCL請來多位兒童文學作家和學者,其中包括了Peter HuntLissa PaulJohn StephensRod McGillisG.S.TurnerEmer O’SullivanLynne ValloneGeoff Fox等。這些作家、教授和研究者各具專長,在兒童文學的領域裡有一定的成就。我們能夠跟這些西方兒童文學界的前輩學習、交流,實在獲益良多呢 ! 

是次研討會暨暑期班設有五大主題,參加者可根據個人的喜好或專長,選取其中一個主題,出席有關的研習班和講座。這五大主題分別是 1960 to Present, Children’s Literature of War, Comparative Children’s Literature, Origins and Development, Radical Visual Texts.  

scan00052.jpg 此外,NCRCL還展出了很多與兒童文學有關的圖書,以供選購。我和Melissa當然把握機會,購買很多關於兒童文學教學和研究的圖書呢  多位講者就著不同的題目,進行深入而全面的探討,其中有不少更闡述了西方兒童文學的最新發展趨勢。 現在,就讓我們來分享一下部分講者的演講內容 :

兒童文學學者的分享

scan00072.jpg  Mieke Desmet的講題是Teenage Romance Series in the 1990s’ 她從多個角度探討和研究西方少年浪漫小說,這些角度包括了封面設計、 內容情節、寫作技巧和商業推廣手法等。 她分析了九十年代西方少年浪漫小說的內容特色, 指出不少小說都以種族、愛美、性愛、戀愛和離婚作為寫作題材。舉例來說,Slim Pickings的內容是關於幾個女孩積極減肥,以求獲取喜歡男孩的青睞 ; The Making Out Series描述了男女孩的戀愛和成長 ; Language of Love裡的父母全都離了婚。這些作品很受少年的歡迎,說明了現今的少年所面對的不再是那麼單純的世界,也說明了少年需要面對和應付很多人生問題。

 scan00082.jpg        Emer O’s Sullivan的其中一個主題是Rose Blanche, Rosa Weiss, Rosa Blanca: A Comparative View of a Controversial Picture BookRose Blanche的作者是Roberto Innocenti    的作品,該書曾奪得國際兒童文學大獎。該書是講述一個德國小女孩在第二次世界大戰時的遭遇,其情節一直備受爭議。 

Emer O’s Sullivan先分析作者及插圖家如何演繹整個故事,如何藉著德國小女孩的一雙眼睛,去反映二次世界大戰時德國所發生的事。接著,她再就著幾個不同國家所出版的Rose Blanche,探討不同國家會如何處理書中一些敏感的情節。從她的演講內容可知,不同國家的文化影響到大人對兒童文學作品的看法,也會影響到大人如何為小孩子選取有關的作品。

  

 scan00101.jpgPeter Hunt是英國首位開辦兒童文學課程的教授。他的其中一個講題是Children’s Literature and the Loss of God。事實上,有關神的主題經常出現在西方的兒童文學小說中。Peter Hunt指出,十八世紀時,西方很多寫給兒童看的作品,其內容都包含了有關神的主題。不少成人都著力探討有關的宗教內容對兒童的影響。 西方兒童文學發展至今,有關宗教的主題已經減少了。不少作品都著重探討人與神關係,或改以其他兒童文學的形式來表達,C.S.Lewis The Chronicles of Narnia系列小說便是其中一個例子。這套系列小說並無說教意味,幻想力豐富,但又能夠帶出一些宗教的意義。       

他更進一步指出,這幾年的兒童小說甚至不再有神的存在,就好像J.K.RowlingHarry Potter系列小說以魔法去解決各種問題 ; Philip Pullman His Dark Materials更宣佈神已死亡。這兩位作家的書都引起宗教界人士很大的爭議,早前,Harry Potter 電影在英國上映時,便曾有天主教教徒在戲院門前,分發宣傳單張,並勸誡人們不要看這套電影。

 scan00062.jpg  John Stephens的其中一個講題是Exile and Discoures of Displacement in Recent Children’s Fiction。 他指出,兒童文學作品很多時候都會受到社會的發展所影響,西方國家所出現的移民潮也對兒童文學作品有著深遠的影響。兒童文學作品如 Shadow of Hero,   A Step from HeavenOnly You Can Save Mankind等,都從兒童的角度,探討了與移民這個主題有關的問題。不少決定移居外國的家庭,都會把外國看成是烏托邦(Utopia)。然而,成人和小孩對移民有甚麼不同的看法呢 ?移居他國,對孩子有甚麼影響 ? 孩子的身份認同問題該如何處理 ?不少兒童文學作家都藉著作品,探討這些問題。

尋訪美麗的兒童文學世界

NCRCL 除了邀請了多位著名的兒童文學學者,與大家交流和分享有關兒童文學的最新發展外,還安排了三次參觀活動,希望能夠加深我們對西方兒童文學的認識。  

 scan00161.jpg  Rudyard Kipling 故居 Batman’s       

 我們參觀的其中一個地方是英國著名兒童文學作家Rudyard Kipling的故居Batman’sRudyard Kipling生於1865年,為大人和兒童創作了不少作品,例如Jungle Book。他曾奪得重要的兒童文學獎項Nobel Prize(紐伯瑞獎),並用獎金在Batman’s內興建了美麗的池塘和玫瑰花園。 

踏進Rudyard Kipling的故居,我們深深感受到大自然的美,體會到寧靜的可貴。難怪Rudyard Kipling 把它形容為 “a real house in which to settle down for keeps”Batman’s的面積十分大,到處長滿了花草樹木,除了池塘和玫瑰花園外,那裡還有一個磨坊(Mill) 。從前,工人們在那裡利用水會發電的原理,為Kiplings一家提供電力。我們走進去仔細一看,發現Rudyard Kipling在玻璃窗上刻上一首首詩,令整個磨坊增添了不少文化氣質呢 !         

Batman’s內還設有精品店,那裡還放滿了Rudyard Kipling所創作的書。精品店的負責人告訴我,不少英國人都很尊重作家的,優秀的兒童文學作家為兒童提供精神食糧,更值得別人尊重。           

 scan00141.jpg 

Frances Hodgson Burnett 故居Maytham Hall

我們還參觀了著名兒童文學作家Frances Hodgson Burnett的故居Maytham Hall。大家看過她的名著Secret Garden(《祕密花園》)? 原來,她那美麗的大屋裡,真的有這個祕密花園  !        

1898年,Frances Hodgson Burnett 搬進Maytham Hall,居住了八年。有一天,她發現了一個被磚牆包圍著的花園,磚牆四周佈滿了各種野生植物,她怎樣也找不到入口。一次,她看見一隻鳥媽媽向花園方向飛去,原來,牠在那裡築了一個巢。牠正飛回去餵飼小鳥。於是,Frances Hodgson Burnett跟隨著鳥媽媽, 最後終於找到了花園的入口。她花了很多時間,才把花園的雜草清理好,令花園變得充滿生氣。       

Maytham Hall是英國國家重點保護的建築物,也是旅客居住的理想地方。根據那裡的管理人員所說,每年到 Maytham Hall 住宿的朋友很多,他們來自世界各地,全都想度過寧靜而浪漫的假期。也許,他們想尋找另一個祕密花園呢 !

scan00171.jpg Poetry Libary       

我們還參觀了Poetry LibraryPoetry Library裡所放的全都是詩集或與詩有關的理論書籍。此外,那裡還有一個童詩角,存放的全都是適合兒童看的詩集。          

參觀當天,負責人為我們安排了一個講座,主講人是童詩作家Valerie Bloom,她主要教導我們如何引導孩子創作童詩,並即席示範如何演繹兒童詩的內容。     

  scan0019.jpg Valerie Bloom 指出,要兒童欣賞童詩,並創作童詩,首先要讓他們掌握童詩的節奏感。她又指出,老師一定要設法協助兒童在創作的過程中,避免陳腔濫調,要力求創新。  Valerie Bloom和我們玩了一個遊戲:  (1)   每個人獲分發一張紙,然後把紙劃分為四等分。每人先在左上角列出一條較具體的問題,例如: 雨傘是甚麼 ? 然後在右上角寫出答案:雨傘是下雨天時人們要用的工具。(2)   然後,在左下角列出一條較抽象的問題,例如:愛是甚麼 ? 然後在右下角寫出答案:愛就是當別人擁抱你的時候所產生的感覺。(3)大家就把紙撕成四等分,把問題部分交給Valerie Bloom,把答案部分交給其中一位出席者。(4)   Valerie Bloom隨意抽出一張問題紙,大聲地唸出來;出席者也隨意地抽出一張答案紙,大聲唸出來。有趣的事情出現了 ! 抽出的問題是:甚麼是大象 ? 出席者抽出的答案是:那就是你很想吃的東西 

奇怪的問題,奇怪的答案。看來是多麼荒謬呢 !  Valerie Bloom 指出,這個遊戲是要啟發小朋友,讓他們明白,荒謬的想法很多時候是創作的開始。 Valerie Bloom的教學態度十分認真,表演十分精彩,令我們留下深刻的印象。難得的是,NCRCL還邀請了她出席暑期班的歡送聚餐呢 !

 我們一點也不孤單

 scan0020.jpg  在最後一天,我們聚在一起吃晚飯,分享兒童文學的樂趣,加深對世界各地兒童文學的瞭解。我和Melissa感到開心的是,我們在這次活動中,發現了一位來自香港的老師。真猜不到,竟然會在英國倫敦的兒童文學聚會上,碰到志同道合的香港朋友呢 ! 我們馬上把握機會,交換了電郵地址,又拍了多張照片留念。 還有的是,我們還發現三位來自台灣的朋友 ! 她們就是MandyMonica和幸佳慧。大家可知道幸佳慧是誰 ? 她就是童書榨汁機的網主呀 ! 真想不到會在倫敦跟她見面 ! 大家交換了兩地兒童文學發展的情況,又互相勉勵,希望能夠為兒童文學盡一點力。

 scan0021.jpg     這次兒童文學之旅,令我和Melissa眼界大開,並深深感受到,我們並不孤單,世界各地有很多朋友都陪著我們,在兒童文學的園地上耕耘。

→ 張貼留言分類: 2003活動花絮

與香港教育學院中文系合辦「回應課程改革:新世紀的兒童文學教學」研討會

二月 15, 2007 · 張貼留言

yee17.jpg 2003年1月17-18日,兩岸三地的一顆顆童心, 在香港教育學院裡興奮地跳躍。這一顆顆童心,屬於一個個可愛的成人。他們全都在兒童文學園地上默默耕耘, 為中港台孩子的未來而作出努力。 

由香港教育學院中文系主辦、香港教育學院語文教育中心及本學會協辦的 「兒童文學與語文教育 研討會」,於2003年1月17-18日在香港教育學院舉行。 研討會的主題為「回應課程改革: 新世紀的兒童文學教學」。

是次研討會邀得中、港、台的學者和兒童文學作家作主題演講。此外, 不少兩岸三地學者與兒童文學作家也參與研討會,並發表論文。還有的是,研討會設有書藉展覽, 展出的書商分別為香港的南亞出版社及台灣的民生報出版社。

是次研討會的主講嘉賓及其他演講者詳列如下:

                                
主講嘉賓 

中國內地:

金波教授、曹文軒教授、陳子典教授、蔣風教授

台灣:

林文寶教授、劉鳳芯教授、李潼先生、

杜榮琛先生、陳木城先生

      

香港:

黃慶雲女士、嚴吳嬋霞女士、韋婭女士、胡燕青教授

其他講者:

中國內地:王昆建教授、朱自強教授、郝月梅教授

台灣:

方金雅教授、吳宜婷女士、林武憲先生、邱凡芸女士、

邱各容先生、徐守濤教授、陳韻女士、劉文雲女士、

劉苓莉女士、蔡清波先生、嚴淑女女士

香港:
李孝聰先生、孫愛玲博士、張永德先生、黃潔貞女士、

楊熾均教授、趙鈞鴻博士、劉鳳鸞女士、劉慶華先生、

潘明珠女士、潘金英女士、霍玉英博士

新加坡:
許福吉先生

在交流中擦亮兒童文學的火光

scan00011.jpg  大會的嘉賓講者及其他講者就著  「兒童文學與教學」、「兒童文學與創作」、 

 「兒童文學與教材編選」、「兒童文學與資訊科技」四個子題發表論文。是次研討會的出席

者近300人 。台上講者與台下的出席者進行交流 ,擦亮了中港台三地兒童文學的火光。  

走進講者的心靈深處(中國內地)

scan00041.jpg  金波教授的講題為「童詩的創作、輔導和教學」。他指出 ,幼年時已喜歡兒歌和童詩。在他的眼中,寫童詩是「一種生活體驗、一種感情寄託 ,甚至是一種生活方式」。他以兒童寫的一些有趣童詩為例,說明兒童寫童詩,是一種天性的表現「輔導小學生寫詩,要在尊重他們天性的前提下進行」。此外他還列出詩在語文教學中的特殊性 :「感情體驗」、「激發想像」、「語言凝煉」和「培養語感」。

scan00051.jpg 曹文軒教授的演講題目是「論『少年小說』」。曹教授認為 ,少年小說有其獨特的地方, 建議大家多留意少年文學的概念與低幼、低年級文學的概念的不同之處。他指出,與「少年小說」相關的一個概念是「成長小說」。成長小說」是一個內容性質的概念 ,但並不是漫無邊際, 而應規定在某一個年齡段上 ,並「不能因為凡人由小到大都在成長 ,就否定它」。 這類小說所強調的是少年在生理和心理上的發展。

scan00061.jpg    陳子典教授的演講題目是「中國兒童文學發展的歷史與評論」, 回顧了中國兒童文學的歷史。他指出 ,中國在鴉片戰爭後文壇上出現了一股兒童文學潮流 ,一些作家開始從事兒童文學的創作和研究。 在1919五四運動至1949年新中國建立前的三十年 中國的兒童文學發展得十分蓬勃。到了文革時期 ,中國兒童文學的發展受到政治影響。踏入八十年代 ,中國兒童文學再次蓬勃發展出現了一大批兒童文學新人。 陳教授指出,中國兒童文學目前在創作、出版和研究方面都有隱憂例如加入兒童文學創作隊伍的人很少。他呼籲大家多關心中國兒童文學的發展。

scan00071.jpg 蔣風教授與大家討論的題目是「中國兒童文學百年回顧」。他把中國兒童文學分為六個階段 ,分別是「晚清兒童文學活動─萌芽期」、「五四兒童文學運動─自覺期」、「戰爭兒童文學─發展一期」、「新兒童文學運動─發展二期」、「兒童文學荒蕪期─發展三期」、「新時期兒童文學─發展四期」。根據蔣風教授的研究,中國早於晚清已有兒童文學刊物《蒙學報》,辛亥革命後,人們開始發現兒童為「小國民」、「未來國民」。自晚清以來 ,中國兒童文學的發展經過好幾個階段出現了不少作家和研究學者。此外,還設立了多個重要獎項 ,例如作協兒童文學獎和宋美齡兒童文學獎等。

 走進講者的心靈深處(台灣)

scan00081.jpg   林文寶教授以「兒童文學‧ 發展教育與閱讀」為演講題目。林教授簡述了中國兒童文學發展的情況 ,並強調了兒童文學與教育有密不可分的關係。他指出 ,兒童文學經過這麼多年的發展,到了現代 ,中外不少學者再次強調以「兒童為中心」的教育主張 ,重視「兒童文學是甚麼」,而不是問「甚麼是兒童文學」。 至於兒童文學與閱讀的關係 ,林教授以「讀者中心論」來加以闡述。他認為 ,大人必須給予兒童閱讀的自主權,讓他們閱讀喜歡的作品。 

scan0009.jpg          劉鳳芯教授的演講題目是「 九零年代台灣本地自製兒童圖畫書創作者作品舉隅探討 :劉宗慧與李瑾倫的圖像世界」。劉教授詳述自八十年代以來,台灣自製兒童圖畫書的發展愈來愈蓬勃八十年代後半期 ,台灣更先後推動數項與兒童圖畫書相關的大規模計劃。  九十年開始,圖畫書進一步受到重視 ,一些專上學院開設相關的課程。此外,劉教授更以劉宗慧和李瑾倫的代表作,分析台灣圖畫書的特色。

scan0010.jpg 李潼先生因健康問題 ,未能親自來港演講。不過 ,他以錄音的方式 ,以「李潼招呼說話」為題    與大家分享他的創作經驗。他從事少年小說創作二十多年 ,卻絕不感到厭倦 ,仍然感到它很有趣。他指出 ,家長不應該輕視兒童文學 因為兒童文學同樣可以達到語文學習的目標。更重要的是 兒童文學具備了情感教育的功能。閱讀兒童文學作品 遠比讀死書好。

scan0011.jpg 杜榮琛先生演講題目是「如何指導兒童寫詩」。他指出  ,兒童詩的指導教學 ,不外乎「欣賞的教學、思考的教學、練習的教學、發表的教學」,這四種教學既可以單獨進行 ,又可以交互應用。接著 ,他就著上述四類教學進行講解 ,並以兒童詩為例 ,闡釋各種不同的教學方法。舉例來說 ,在提及如何引導學生進行童詩創作時 ,他認為老師應該先從「耳朵聽」開始 ,讓學生多聽老師或其他兒童朗誦優美的童詩         ,接著才進入「眼睛看(欣賞)」、「用嘴巴講(語言的發表)」、「動手來寫(練習和文字的發表)」。

scan0012.jpg 陳木城先生以「兒童詩創作與教學課程設計」為題目。演講一開首 ,他便展示兒子小時候的可愛照片,並說出一看見孩子,就令他想起童詩 ,其實兒童就已經是一首兒童詩。跟著他又顯示他所創作的一些圖象詩,並闡述童詩的創作原則 ,以及略述童詩的教學及課程設計。

走進講者的心靈深處(香港)

 scan0013.jpg黃慶雲女士的主講題目是「兒童文學作家適合編寫語文課本嗎  ?」十二年前 ,她曾接受香港港星教育出版社的委託,編寫一套小學中文課本。她以兒童文學作家身份,探討編寫語文課本的問題,指出兒童文學作家是極適合編寫語文課本的。她指出,兒童文學作家掌握了兒童的心理和年齡特徵,日常又累積了不少題材 ,一般來說 ,具有為兒童創作的使命感。此外 ,她又進一步探討了有關兒童文學作家怎樣編寫語文課本的問題 ,指出兒童文學作家如果能夠把兒童文學的趣味性、教育性和兒童性等 ,與課程綱要的要求互相配合 一定能夠為兒童寫出優秀的兒童文學篇章。

scan0014.jpg 嚴吳嬋霞女士的講題是「奇異的種子─親子共讀圖畫書」。她先指出圖畫書的特點 ,例如:插圖與文字互相配合,但以圖畫為主 ; 圖畫充滿幻想力 ,給予小讀者一定的空間 讓他們自行聯想等。接著 她又以圖畫書《奇異的種子》為例,即席示範 ,讓家長明白應該怎 樣運用圖畫書,與孩子進行親子共讀活動。家長宜充分運用插圖 ,透過提問或分享 ,引導孩子 進行思考和幻想。此外,家長更應該鼓勵孩子就著插圖與文字的內容 ,發揮創造力。

 scan0015.jpg    韋婭女士以「我的眼睛‧兒童的眼睛」為題 ,與大家分享她創作童詩的經驗和心得。韋婭女士在偶然的機會下開始寫童詩,逐漸累積了寫童詩的經驗。她寫了幾年童詩後 ,發現如果要把童詩寫好,不能夠學小孩子,也不能夠描述兒童甚麼甚麼的 ,而應該把自己兒童化 ,跳進兒童時代,從童年的回憶中找靈感。也就是說 她會嘗試以童年的自己去看人看事,以一顆童心去接觸這個世界,然後才能夠寫出貼近兒童的詩。

scan0016.jpg   胡燕青女士的演講題目是「夠體面也讀得懂的書─個人創作經驗分享:少年文學的限制及提升」。 胡燕青女士曾寫過幾本少年小說,對少年小說的創作有深刻的體會。她認為 :「少年這段時間 ,薄得像一片透光的紙,險得像一條沒有欄杆的橋,要在上面舞蹈,寫一些所有少年人都喜歡看的書 ,空間實在不大,限制之多也使人煩惱。」她與大家分享創作少年小說的心得,又指出當中的困難。舉例來說,她認為人物角色是最難拿捏得準的 ,因為成長中的少年需要的是有血有肉,可觸可感的人 ,但卻不只是位英雄。

本會會長及副會長的研究分享

除了多位嘉賓講者演講外 ,中港台還有不少兒童文學愛好者發表論文 ,與大家分享其創作及研究心得。本學會會長楊熾均先生及副會長劉鳳鸞女士 ,以「試論圖書館主任如何運用『鷹架作用教學』協助學生進行討論活動」為題  探討在圖書課上 ,圖書館主任應該怎樣以鷹架作用教學的模式 ,帶領或協助學生就著兒童文學作品的內容 ,進行深入的討論 從而加深對圖書內容的瞭解。此外 ,還能夠讓學生就著兒童文學作品所帶出的各種人生問題 ,進行討論和交流 從而獲得深思及反省的機會。

鳴謝

scan0017.jpg 研討會結束了 !

這次研討會能夠順利舉行 ,有賴大家的支持 ! 本學會幹事衷心感謝香港教育學院中文系、香港教育學院語文教育中心各成員的合作和鼓勵。此外還要多謝香港教育學院的義務工作人員 ,他們當中很多都是學院學生來呢 還有的是,本學會幹事感激多位老師抽空出席研討會,並擔任義工,以協助研討會順利進行。這些義工佩戴著本學會幹事黃毅娟老師所設計的義工證,精神抖擻,為社會的未來主人翁努力 ,真叫人感動 !

本學會幹事希望 研討會裡的童心永遠跳動下去 ! 香港兒童文學的發展,需要大家努力推動 

你的參與,給予本學會無比的力量 !

 

→ 張貼留言分類: 2003活動花絮

台東「兒童文學與兒童文化」研討會後記

二月 14, 2007 · 張貼留言

yee16.jpg20021113日,台東師範學院(現為台東大學)兒童文學研究所舉辦了「 兒童文學與兒童文化」研討會 ,兩岸三地不少兒童文學作家和學者都參與了是次研討會。

photo1.jpg  在香港方面, 出席者包括了本會會長楊熾均先生、香港教育學院中文系講師霍玉英博士、  香港兒童文藝協會會長潘明珠女士、香港芥子園出版社社長任榮康先生、以及「故事天使」的十多位成員。大家就著兒童文學與兒童文化的主題進行交流,場面十分熱鬧。

美國及日本兒童文學者的分享

大會請來了兩位嘉賓主持專題演講 ,他們分別是來自美國的裴利(Vivian Gussin Paley)女士和來自日本的村瀨學先生。 
 

 photo2.jpg裴利女士擁有37年教學經驗 ,其中有24年在美國芝加哥大學附設實驗學校的幼稚園服務。她有不少著作,其中《手拿褐色蠟筆的女孩》(The girl with the brown crayon)  更獲得NCTE大衛.H.羅素的卓越英語教學研究獎。書中主要描述她與一個幼稚園女孩相處的過程, 並從女孩身上明白到小孩子是有主見、有頭腦的。

她的演講題目是《幻想遊戲 : 兒童文學的泉源》。她指出,小孩子的對話其實很有趣,也很有意義。此外,她又指出 ,小孩子通過遊戲 (例如把自己假裝成別人)  來發揮幻想力和想像力,而很多時候,幻想遊戲就是兒童文學的泉源。

photo4.jpg     另一位主講嘉賓是村瀨學先生。他專攻兒童文化,現任教於同志社女子大學教授,著有多本重要的著作,例如《兒童文學可以描寫到多深的黑暗面》和《何謂恐怖》等。他早年曾擔任身心障礙兒童及其父母的諮詢員,並發表了《生命》和《殘障》等一連串作品。村瀨學先生的演講題目是《孩子故事裡的「不死物」》。他指出,孩子對時間的看法有別於成人。成人總愛把生活各個細節安排好,藉此感受時間的存在。此外,在成人的眼裡,時間是不斷向前延伸的,逝去的光陰不會復回。然而,孩子卻相信有缺憾的東西會復原,光陰去了又會回來。他認為,孩子能從缺憾又再復原的故事裡獲得復原的活動。  

「華文地區兒童文學與兒童文化的發展」座談會

大會還安排了一個座談會 ,座談會以「華文地區兒童文學與兒童文化的發展」。會長楊熾均先生、彭斯遠所長、愛薇女士、洪文瓊教授、任榮康社長和盧曉莉女士 ,回顧並展望華文地區兒童文學與兒童文化的發展。 會長楊熾均先生提及到,目前來說 ,關注和支持香港兒童文學的人仍不足。他期望未來會有更多人加入兒童文學行列 , 努力推動香港兒童文學 ,並多與其他地區的兒童文學愛好者多作交流。 

參觀Fifi少偉兒童書城

研討會結束後,會長楊熾均先生、霍玉英博士、潘明珠女士、社長任榮康先生以及「故事天使」的十多位成員又趕到台北去,參觀了聯合報系Fifi少年兒童書 城。Fifi少年兒童書城位於台北市基隆路最新一段180號 ,以「悅讀好書開拓視野」為理念,推廣兒童文學閱讀。書城分成 「學前讀物區」、「少年兒童叢書區」,及 「得獎好書選讀區」  等區域,方便家長和兒童選擇適合的圖書。 書城有那麼多好的兒童文學圖書 ,大家都滿載而歸呢 !

「華文地區兒童讀物與媒體的發展與現象」座談會

 此外 ,會長楊先生和霍玉英博士更參與了由民生報主辦、台東師院兒童文學研究所協辦的  「華文地區兒童讀物與媒體的發展與現象」座談會。 與會者還包括了台灣的林文寶所長和兒童文學作家馬景賢中國內地的彭斯遠所長和盧曉莉編輯女士。 在台灣方面 , 林文寶所長指出台灣的兒童文學走過一段漫長而艱辛的路 ,在各方面的努力推動下,台灣的兒童文學才蓬勃起來。

馬景賢先生指出了老師和媽媽在推動兒童文學的過程中,擔當重要的角色,應該教育她們。 在中國內地方面 ,盧曉莉女士指出,中國內地暫時未有電子化的兒童文學讀物 ,要向台灣方面學習。彭斯遠教授對「親子共讀」的概念很感興趣,並指出中國內地暫時未有在此方面的發展。 在香港方面,會長楊先生指出,香港推廣兒童文學的路也不易走,電腦網絡的出現 ,有助於推動兒童文學。他更指出 ,本會成立網站,就是希望能夠發放各地兒童文學的訊息,讓更多人認識兒童文學。霍玉英博士表示 ,她對推動兒童文學抱有積 極的態度 ,希望能夠透過觀摩交流的活動,促進香港兒童文學的發展。 是次座談會檢視了兩岸三地的兒童文學發展 , 並探討了媒體對兒童文學的影響 ,意義甚大。

→ 張貼留言分類: 2002活動花絮

與中大教育學院合辦「兒童文學與語文教育」研討會

二月 14, 2007 · 張貼留言

yee15.jpg2002629是一個難忘的日子 !

那天早上,學會會長楊熾均先生、副會長劉鳳鸞女士與幾位幹事及義工,帶著既緊張又興奮的心情,來到香港中文大學教育學院,為學會首次的活動「兒童文學與基礎教育」研討會,做好準備的工作。是次研討會由本學會與香港中文大學教育課程與教育學系合辦,為本學會成立以來,首次舉辦的大型活動。

845分到了,會場門外開始熱鬧起來。已報名者紛紛前來註冊並入座。他們一人取得一個公文袋 ,袋中除了有七位講者的論文外,還有一本兒童圖書或兒童刊物。 這些圖書和刊物都是由講者或出版商贈送的。參加者拿到這些圖書或刊物,都十分開心。

01.jpg 值得一提的是,會場門外的桌子上,還放了一個漂亮的水晶座,水晶座上刻了學會的圖案標誌。水晶座是學會一位姓陳的義工所送的。


女士對學會幹事們說 :629日是學會的大日子,也是香港兒童文學的大日子,但願此水晶座能帶給大家幸運。」在此,真的要多謝陳女士的一番心意  

成人需要好好瞭解兒童文學

研討會於9時正開始,香港中文大學教育學院課程與教學學系系主任黃顯華教授為大會致詞。

黃教授指出,兒童文學是兒童的文學,大人應該好好瞭解它,協助兒童認識和喜歡兒童文學。他授更打趣說,中大和學會日後可以舉辦一個「兒童文學與成人教育」的研討會。大家都被黃教授的幽默風趣逗得開懷大笑。

不過,大家並沒有忘記黃教授這番話背後的意思 :在新的世紀裡,成人必須不斷接受教育,努力關心兒童,才可以更瞭解兒童的真正需要。兒童文學,正是兒童所需的。
 

黃慶雲女士:兒童文學是塑造人的文學

02.jpg研討會的第一位講者是著名兒童文學作家「雲姐姐」黃慶雲女士。她的講題是「兒童文學塑造人的文學」,饒有意義。雲姐姐透過一個個生動的真實小故事 ,說出兒童文學對兒童在IQEQAQ  方面的影響。舉例來說,她建議老師和家長不要避免讓兒童看結局悲慘的兒童文學作品。她指出,一些兒童看了這些作品 ,或會一時感觸而落淚,這其實是一種抒發感情的表現,是一件好事。這個建議值得家長和教師參考。 

嚴吳嬋霞女士:圖畫書在基礎教育中的功用大

06.jpg 

第二位講者是新雅文化事業有限公司董事兼總編輯嚴吳嬋霞女士,

大家都愛親切地稱她為「嚴太」。 

嚴太的講題是「圖畫書與基礎教育」。她介紹了圖畫書的特質,

例如具有兒童性、藝術性和教育性等。她更詳述插畫的功能,例

如烘托情境、補充文字不能描述的地方等。此外,她更與台下出

席者一起朗讀圖畫書《美味的友誼》的優美文字,並欣賞書中的

圖畫 ,場面熱鬧。


韋婭女士:兒歌對幼兒口語發展的重要性

071.jpg

第三位講者是韋婭女士。她在香港大學校外進修學院教授兒童

詩創作等課程。她的講題是「兒歌對於幼兒口語發展的重要性」。

韋婭指出,兒童的口語發展隨著年齡的增長而有不同的特徵。

家長宜選取一些內容簡單,篇幅短小的兒歌,讓兒童背誦,協助

兒童認識世界。此外,她還指出兒歌具有不同的類型,各有特色,

不但能夠協助兒童在口語方面的發展,而且可以陶冶兒童性情,

啟迪他們的心智。

方文英:葉紹鈞《稻草人》的童話美學 

 082.jpg

第四位講者是方文英女士。方女士是《螢火蟲》的編輯,講題是

「葉紹鈞《稻草人》的童話美學」。 方文英從形式美和內容美

兩方面,分析《稻草人》所具備的童話美學。她指出《稻草人》

具備結構的簡潔美,例如葉紹鈞運用了「三次反覆」的手法,

敘述稻草人遇見的三件事,不但加強了故事的節奏感 ,也

加深了兒童的印象。此外,《稻草人》的主題深刻,反映

的是同情與愛 ,又論及中國婦女悲慘的命運等。

霍玉英博士:童詩教學:審美教育的三種境界

09.jpg 

第五位講者是霍玉英博士,任教於香港教育學院中文系。霍博

士的講題是「童詩教學 :審美教育的三種境界」。她透過分析

多篇優美的兒童詩,講述童詩所具備的美感。同時,她指出在

童詩教學中的審美教育過程中,學生可以經歷三個不同的境界,

層層而遞進升華。這三個境界分別是優美的語言、優美的意境、

優美的性靈。 
 

博士還指出 ,不少老師不懂得處理兒歌或童詩的

教學,平白錯過了培養學生審美教育的機會。

劉鳳鸞副會長:兒童文學與發現學習法的探討 

 101.jpg

第六位講者是本會副會長劉鳳鸞,她的講題是「布魯納發現

理論的實踐以講授兒童文學篇章為例」。她首先介紹布魯

納的發現學習理論。接著,她以《文彥博灌穴取球》《老

猴子的學問》的兩篇兒童文學篇章為例,分別設計了兩個語

文活動,從而闡述如何應用發現學習理論來教授兒童文學篇

章。

楊熾均會長:兒童文學篇章教學的思維訓練

11.jpg

最後一位講者是本會會長楊熾均先生。他的講題是「 兒童

文學篇章教學的思維訓練」。他指出,不少兒童文學篇章

都具有思考的空間,老師和家長如能加以運用,便能夠協

助兒童在思維上的發展。他特別提到逆向思維的重要,並

通過一些篇章例子,闡明如何培育兒童這種思維能力。

老師的經驗分享

研討會最後的一個項目是「經驗分享」,主題為「如何

在小學推廣兒童文學」。大會請來順德聯誼會伍冕端小

學校長劉煦元、可立小學中文科科主任周珮珊和聖瑪利

小學老師繆筆施,為大家分享推廣兒童文學的寶貴經驗。

三位嘉賓都認同兒童文學的重要,並坐言起行,在學校裡

積極進行兒童文學閱讀和寫作活動。他們的經驗,真是值

得大家參考呢 !

鳴謝

本會鳴謝香港中文大學教育學院課程與教學學系大力支

持舉辦是次研討會。還要感謝中大梁雅珊小姐所付出的

努力,令大會順利進行。此外,也要謝會場中各位義工

的熱心幫助。在此,更要多謝多位講者、新雅文化事業

有限公司、《螢火蟲》雜誌出版有限公司及木棉樹出版

社捐出寶貴的圖書和雜誌。

當然,沒有你的出席支持,研討會是無法舉辦的!

衷心謝謝你,每一位出席研討會的兒童文學愛好者!

 

 

 

 

→ 張貼留言分類: 2002活動花絮

「兒童文學與教育」座談會

二月 12, 2007 · 張貼留言

yee14.jpg     2002119,香港中文大學教育學院《基礎教育學報》編委會舉辦了一個座談會,主題為「兒童文學與教育」。 本會會長楊熾均教授為《基礎教育學報》的副編輯之一,協助組織是次座談會。副會長劉鳳鸞女士出席是次研討會 。其他出席者還有 : 李子建博士、余婉兒女士、周蜜蜜女士、韋婭女士、梁綺雲校長、高慕蓮女士、黃慶雲女士、馮碧儀校長、霍玉英博士 以姓氏筆劃排列先後依序)

香港兒童文學發展的前景

pic1.jpg 座談會第一部分討論的是「兒童文學在香港」,各出席者就著香港兒童文學在創作、出版、研究等方面發表意見。 


黃慶雲女士(雲姨)認為,香港兒童文學的發展前景是樂觀的。她引用獲益出版社出版的 《 香港兒童文30家 》一書 ,指出香港目前最少有三十位兒童文學作家,以香港這塊彈丸之地來說,  已經算多的了。至於在出版方面 , 一些以出版兒童文學作品為主的出版社 , 譬如新雅文化事業有限公司和獲益出版有限公司等,出版不少兒童文學作品,而這些作品的水準正不斷提高。不過 ,雲姨認為香港至今仍然欠缺研究的人才,並提出建立香港兒童文學研究中心。 
 

周蜜蜜女士指出,香港的兒童文學在九十年代才正式開始發展。 她指出,香港教育署近幾年大力推動寫作和閱讀,例如在中小學推出「作家駐校計劃」, 使老師和家長認識兒童文學,也讓兒童有機會閱讀優秀的兒童文學作品。這有助於推動香港兒童文學的發展。  
 

霍玉英博士表示,兒童文學的創作和研究是必須受到重視的。 早幾年,她曾寫了一篇關於兒童文學的文章,寄給內地某報刊刊登,編輯把文章的名稱改為「兒童文學不是兒戲文學」。其實 ,這不正好反映編輯認為兒童文學是兒戲文學嗎一種文學如果一向受到重視,又何必特別強調它不是兒戲文學呢 

本會長楊熾均教授引用了蔣風教授的話,指出香港的兒童文學發展較慢,而在研究方面幾近空白。 早幾年,周蜜蜜女士編寫了《香江兒夢話百年香港兒童文學探源》, 整理了香港兒童文學從二十至九十年代的發展情況,才略填補這個空白。會長表示,他成立 「香港兒童文學研究學會」的目的,就是希望能夠盡一分力 ,在兒童文學方面作多點學術研究。  

兒童文學與教師教育

要在香港成功地推動兒童文學的發展, 老師擔當著重要的角色。 楊會長指出,1989年,香港中文大學教育學院開設全港第一個兒童文學課程 ,雖然該課程只屬於選修課,但是已經非常難得。
霍玉英博士指出 ,香港教育學院於1995年也開辦了兒童文學課程 ,所佔的學分比重較其他學科的多。

高慕蓮女士表示,她曾於浸會大學教授兒童文學課程 ,也感到兒童文學十分重要。不過,楊會長指出, 香港各大學的教育學院應該考慮把兒童文學列為必修課。因為老師若能夠明白兒童文學的功用和價值 ,就會向學生介紹多些優秀的兒童文學作品,也會把兒童文學作品作為教材,進行教學活動。 

兒童文學與閱讀

在座談會的第二部分 ,大家熱烈地談論到閱讀方面的問題 。 大家都認為影音影響了兒童的閱讀習慣。

梁綺雲校長以自己的學校為例 ,指出她早在電影《哈利波特》(Harry Potter)  還沒有上映前 ,已經在學校的當眼處 , 放了幾本中譯本的《哈利波特》系列小說。可是 ,那時候 ,沒有半個學生去看那幾本厚厚的圖書。後來,有關的電影上映了,那幾本圖書頓時變得很熱門呢可見 ,影音對兒童的影響很大。

劉鳳鸞副會長本身是位老師,她也認為在現今的社會,要學生培養閱讀的興趣並是件不易事。正如梁校長所說 ,她的不少學生也受到影音影響,不大喜歡閱讀。要推介優秀的兒童文學作品給學生,真的要花很多心思。

楊會長、霍玉英博士和余婉兒女士都建議,老師和家長可以先通過螢幕上的兒童文學的影音故事, 例如近來十分流行的《哈利波特》,帶引學生閱讀原著的興趣。

此外,馮碧儀校長認為 ,要吸引兒童閱讀優秀的兒童文學作品,方法還有很多。舉例來說,她的學校種了一些樹木,樹下放了很多圖書。小息的時候,學生可以到樹下看書,老師、風紀都不會在旁監管。其實 ,學生都喜歡自由、輕鬆的閱讀環境。  

兒童文學與語文教材

接著 ,李子建博士提出了「兒童文學與語文教材」的問題,引起大家熱烈的討論。他指出 ,兒童文學的主要對象是兒童 ,而不少兒童都喜歡創作 ,他們所寫的作品 ,可不可以作為語文教材呢 ?
 

余婉兒女士認為兒童所寫的優秀作品,可以作為語文教材。兒童讀自己或 其他同學的作品, 會更投入。 
 

韋婭女士補充說,兒童未能夠完全掌握藝術表達手法 ,因此他們所寫的作品 ,較適宜作輔助教材。

談到語文教材的問題 ,楊會長指出 ,香港的小學語文教科書包含了一些兒童文學課文 ,不過 ,由於這些課文並不完全是由兒童文學作家所寫的,質素參差。他建議 ,教科書的編輯可以加入一些名家的作品。
 

霍玉英博士指出,初中的語文課本中 ,並沒有太多兒童文學課文。

楊會長和劉副會長均認為,兒童文學具備了兒童性、教育性和文學性 ,適合兒童閱讀 ,教科書的編者必須編入足夠的兒童文學的課文。  在這次座談會中,各出席者就著香港兒童文學的各方面 ,發表了寶貴的意見。本會希望各界關心兒童文學的人士 ,能夠舉辦多些類似的座談會,透過交流 ,促進香港兒童文學的發展。  

**香港中文大學教育學院《基礎教育學報》編委會將把整理好的的座談會內容 ,並刊於學報上。*** 

→ 張貼留言分類: 2002活動花絮